You-Jeong Jeong: Piruparka

19.18


25-vuotias Yu-jin on elänyt äitinsä kovassa komennossa suojattua elämää, jota outo sairaus varjostaa. Hän löytää äitinsä murhattuna, kätkee todisteet ja alkaa itse etsiä murhaajaa. Samaan aikaan öisillä kaduilla kulkee naisten vaanija pahat mielessään. Yu-jinille paljastuu kaamea totuus valheista ja petoksista, joiden palkka on kuolema. Mitä tapahtuikaan kauan sitten, kun hänen isänsä ja veljensä menettivät henkensä?

Like, 2019. 320 sivua.
Alkuteos Jong-ui Giwon, 2016. 
Englanninkielisestä käännöksestä The Good Son suomentanut Kirsi Luoma.

Korealaisen You-Jeong Jeongin Piruparka pääsi kevään odotetuimpien kirjojen listalleni, koska yritän lukea kirjoja hieman muualtakin kuin perinteiseltä Suomi-Ruotsi-Englanti-Yhdysvallat -akselilta. Olen aikaisemmin lukenut yhden korealaisen teoksen, Han Kangin Vegetaristin, joka oli hyvä ja kiinnostava, mutta myös karu ja surullinen. Ennen kaikkea kirja oli hyvin erikoinen, ja niin oli myös Piruparka. Itse asiassa, kun näin jälkikäteen ajattelen, on teoksissa hyvin paljon samaa, vaikka tyyli onkin ihan erilainen.

You-Jeong Jeongin Piruparka alkaa kammottavasta asetelmasta. 25-vuotias Yu-jin herää yltä päältä veressä ja löytää äitinsä raa'asti murhattuna kotoaan. You-jin alkaa selvittää, mitä onkaan tapahtunut, ja lyhyessä ajassa käydään läpi hyvin paljon tapahtumia aina lapsuudesta nykyhetkeen asti ja koetaan hämmentäviä, pelottavia ja brutaaleja tilanteita.

Hän katsoi alas minuun. Hänen kasvonsa olivat veressä. Hänen pupillinsa olivat suuret ja mustat. Aivan kuin niissä olisi näkynyt liekkejä.

Piruparka on trilleri, psykologinen trilleri, eikä mikään kevyt sellainen. Se on raaka, ja tunnelmaltaan synkkäsävyinen, sairas ja ahdistava. Kirjassa on melko vähän mitään hyvää.

Murhien ja kamalien tapahtumien lisäksi myös kirjan ihmissuhteet ovat enemmän tai vähemmän pielessä. Tarinassa käytetään valtaa monella tavalla - ihan niin kuin Vegetaristissakin.

Nostin katseeni. Sanat pyörivät silmissäni. Tuntui kuin äiti olisi hutkinut minua lapiolla takaraivoon. Ymmärsinkö, mitä olin juuri lukenut? Luin kohdan muutamaan kertaan uudestaan siltä varalta, että olin käsittänyt väärin. Mutten ollut. Elämäni tukkona ollutta estettä ei ollut koskaan ollut olemassakaan. Äiti ja täti olivat ryöstäneet minulta yksissä tuumin elämäni.

You-Jeong Jeong on kirjoittanut kirjan, joka ei ole tyypillinen trilleri. Se on kieltämättä persoonallinen, enkä ole lukenut vastaavaa. Siitä huolimatta kirja ei oikein onnistu yllättämään.

***

Helmet-lukuhaasteessa sijoitan kirjan kohtaan 16. Kirjassa liikutaan todellisen ja epätodellisen rajamailla.

Se sopii myös kohtiin:
2. Kirjassa etsitään kadonnutta ihmistä tai esinettä
35. Kirjassa on yritys tai yrittäjä
36. Kirjassa ollaan yksin
40. Kirja käsittelee mielenterveyden ongelmia
49. Vuonna 2019 julkaistu kirja

Kirjan ovat lukeneet myös muun muassa: 

You Might Also Like

0 comments